Kto pisze, po co i jak? ( w odpowiedzi na ciekawy artykuł

Wszystko co nie mieści się w powyższych kategoriach.

Moderatorzy: ella, klebek

Postprzez Silent » poniedziałek 19 grudnia 2005, 08:36

xtek: ja też mam nadzieje że to tylko żart... bo mnie aż trzęsie jak widzę na necie 'po pierwsze primo, po drugie primo, po trzecie primo' ... :\ przecież 'primo' samo w sobie znaczy 'po pierwsze' ... tak więc co... 'po pierwsze pierwsze, po drugie pierwsze, po trzecie pierwsze'?! :P Nauczcie się w końcu że odliczanie powinno wyglądać tak:
primo,
secundo,
tertio,
quarto,
quinto,
sexto
... itd. ;)
Obrazek
Avatar użytkownika
Silent
 
Posty: 584
Dołączył(a): poniedziałek 01 listopada 2004, 21:06
Lokalizacja: Olsztyn / Trevelmond

Postprzez Agawa » poniedziałek 19 grudnia 2005, 09:44

Mam pewną zasadę - nie używam wyrazów, których znaczenia nie znam :roll:
I byków staram sie nie robić...polskich znaków używam, ale czasami za szybko staram sie pisać i palec za szybko zdejmę z Alt-a i nie wychodzi mi polski znak :oops: :? :P
Jak nie jestem pewna jak się pisze dany wyraz sprawdzam sobie w Wordzie :wink:
Literówki też mi się rzadko zdarzają :P ale każdy ma chwilę słabości :dumb:
Avatar użytkownika
Agawa
 
Posty: 911
Dołączył(a): poniedziałek 05 kwietnia 2004, 14:25
Lokalizacja: Kraków

Postprzez scorpio44 » poniedziałek 19 grudnia 2005, 11:46

Silent napisał(a):xtek: ja też mam nadzieje że to tylko żart... bo mnie aż trzęsie jak widzę na necie 'po pierwsze primo, po drugie primo, po trzecie primo' ... :\ przecież 'primo' samo w sobie znaczy 'po pierwsze' ... tak więc co... 'po pierwsze pierwsze, po drugie pierwsze, po trzecie pierwsze'?! )

Powiem Ci szczerze, że jak widzę "po pierwsze primo" i "po drugie primo", to nigdy mi nawet przez myśl nie przeszło, że ktoś to mógł napisać na poważnie. ;) To jest oczywisty żart słowny, który zresztą bardzo lubię. :D Tyle że ja nie mówię nigdy o pierwszym primo. Mówię "po primo" i "po drugie primo". :D
scorpio44
 
Posty: 6964
Dołączył(a): piątek 05 lipca 2002, 11:54
Lokalizacja: Elbląg

Postprzez poweredjj » poniedziałek 19 grudnia 2005, 12:54

Z tym "pierwszym primo" to jest cytat z filmu. "Poranek kojota" bodajze.

Odnosnie dysgrafii - mam zdiagnozowana i PRAWDZIWA :). Teraz jak cokolwiek odrecznie pisze, to staram sie drukowanymi, bo da rade odczytac. Poczciarze zawsze sie burza, bo imienia i nazwiska nie umiem wyraznie napisac :lol: .
11.03.2006 - moj szczesliwy dzien, 6 podejscie

:: forumowy specjalista ds. przypadkow beznadziejnych ::
Avatar użytkownika
poweredjj
 
Posty: 186
Dołączył(a): piątek 25 listopada 2005, 12:46
Lokalizacja: Gdańsk

Postprzez miros » poniedziałek 19 grudnia 2005, 14:20

to tak jak z kawalem o policjantach:
wchodzi na posterunek komendant i mowi do policjantow:
-slyszalem od ludzi, ze uzywacie slow, ktorych nie znacie znaczenia?
posterunkowy: do mnie to alibi?
komendant: nie ulega frekfencji!
na nowym forum od 05 Lip 2002, na starym od 2001
kat B: wydane 15.04.02
zdane za pierwszym.

Obrazek
Avatar użytkownika
miros
 
Posty: 2049
Dołączył(a): piątek 05 lipca 2002, 11:55
Lokalizacja: warszawa

Postprzez xtek » poniedziałek 19 grudnia 2005, 14:57

poweredjj napisał(a):Z tym "pierwszym primo" to jest cytat z filmu. "Poranek kojota" bodajze.



Nie, z kiepskich
Egzamin 13.09.2005
Prawko kat. B od 19.09.2005
xtek
 
Posty: 107
Dołączył(a): sobota 17 września 2005, 12:54

Postprzez pacia » poniedziałek 19 grudnia 2005, 18:35

jakbym miała się czepiać ... ale oczywiście tego nie robię ;P to pozatym że w 100% zgadzam się z Silentem małe sprostowanie:
włoski: łacina:
primo primus
secondo secundus
terzo tertius
quarto quartus
quinto quintus
sesto sextus
settimo septimus
itd... :wink:
tak troszkę Ci się to skrzyżowało :D
"Najpewniejszą oznaką pogodnej duszy jest zdolność śmiania się z samego siebie.
Większości ludzi taki śmiech sprawai ból."
Avatar użytkownika
pacia
 
Posty: 139
Dołączył(a): wtorek 25 października 2005, 16:03
Lokalizacja: Katowice

Postprzez scorpio44 » poniedziałek 19 grudnia 2005, 18:36

To nie jest cytat z żadnego filmu, tylko w wielu filmach (być może również w tych dwóch wymienionych) zostało wykorzystane to powiedzenie (jak tysiące innych), które funkcjonuje od kilkudziesięciu lat.
scorpio44
 
Posty: 6964
Dołączył(a): piątek 05 lipca 2002, 11:54
Lokalizacja: Elbląg

Postprzez scorpio44 » środa 11 stycznia 2006, 12:37

Mam nadzieję, że szanowna pani moderator wybaczy mi to, co teraz napiszę, ale dotyczy to rzeczy widocznej dla wszystkich ludzi czytających forum, a poza tym mieliśmy tępić byki ortograficzne. ;)
Otóż zauważyłem, że Ella notorycznie popełnia jeden błąd ortograficzny - pisze "zdarzać się" przez ż. Oj nieładny przykład dla innych forumowiczów. ;) :D :D
scorpio44
 
Posty: 6964
Dołączył(a): piątek 05 lipca 2002, 11:54
Lokalizacja: Elbląg

Postprzez ella » środa 11 stycznia 2006, 12:57

Oczywiście, że ci wybaczę. Bo jakby mogło być inaczej gdyby Scorpio się czegoś nie czepnął :D .
Wreszcie ma satysfakcję na którą tak długo czekał :jupi: . :jupi: :jupi:

Muszę poszukać te moje błędy :oops:
Avatar użytkownika
ella
Moderator
 
Posty: 7793
Dołączył(a): poniedziałek 24 listopada 2003, 12:14
Lokalizacja: Warszawa

Poprzednia strona

Powrót do Luźna gadka

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 31 gości